Best Medical Translation Services in Canada for 2023

Medical translation is necessary for the development of international medical solutions. Some of the deadliest illnesses were cured or treated, endless healthcare innovations developed and safety assured thanks to teams of people working across the globe. Translation facilitates the creation of new treatments and ideas that would otherwise be impossible.

Medical translation involves working with materials from every stage of the medical process. Accuracy is of the utmost importance since human lives are often on the line. For this reason, it is essential to find a good translation agency for your medical document translation services.

TOP-5 Medical Translation Services
1
Content Report's Best Choice
Quality
Price
Service
TheWordPoint Review
TOP-1 Medical Translation Company

Best Medical Translation Companies Available

1. The Word Point

The Word Point is an impressive service that is dedicated to providing qualified, accurate, and affordable translations. Their team members have academic qualifications for many different areas of expertise. They can also provide proof of certification for more demanding projects.

Aside from this, they receive extensive positive feedback from clients, making them one of the top selections for this list.

2. TranslateHub

TranslateHub makes translation timely and easy. They have certified experts working in many different fields. However, they also use machine-assisted translation in addition to human translation.

They are quick to deliver and their results are fairly accurate. Even for complex niches such as medical translation, their translations are surprisingly good. That being said, it is better for medical translations to use exclusively human translators.

3. Re:word

Re:word uses human translators translating in their native languages. Their team members also have extensive experience translating medical documents. They have large word banks of healthcare terms and phrases which they use to assist with medical translation for over 70 language pairings. These translations are also edited for accuracy by a qualified expert to ensure good quality.

4. Aldus

Aldus possess a solid experience in medical translation being in business for over 15 years. There are a lot of positive reviews that are evidence of great number of successfully completed translations for pharmaceutical companies, treatment protocols, medical magazines. This language provider assigns the translation of medical documents only to human linguists with medical background. Aldus has developed medical terminology glossaries that supports high levels of service proficiency leading to great customer satisfaction.

5. Genius Translation

Genius Translation has been translating medical documents for over 7 years. During that time, they have established a well-known reputation for providing a large variety of services. They regularly perform medical records translation services for healthcare authorities and pharmaceutical publications from medical product manual to clinical findings.

They have good reviews indicating high customer satisfaction rates, and they work with an established glossary of medical terms in tandem with human linguists to provide translations that are as accurate as possible.

What Is Medical Translation?

There are many types of documents and correspondence that need to be translated in the field of medicine. Whether it be complex technical materials, or simple prescriptions, incorrect translation can be a matter of life and death.

Medical translation services should rely mostly on human translators. Automatic or software-assisted translation can introduce errors or inconsistencies that may end up costing someone their life.

You must also ensure that medical translators are properly qualified for medical document translation. Medical terms and phrases are often very specific and contain information that may not be obvious to somebody without a medical background.

People working with medical documents should have two specific areas of expertise:

  • Knowledge of medical terms and phrases in both the source language and the target language.
  • A general awareness and experience with healthcare and the biology required to translate medical documents properly.

Documents and Reports

Good medical translators are expected to work on a wide range of different documents for medical report translation. The most common medical record translations involve large amounts of data from clinical studies. Medical translators will also often be required to translate technical manuals, prescriptions, medical device translations, medicine instructions, training materials, scientific research and more.

Medical Translation in French

Different languages present unique challenges when translating medical materials. Medical records in French, for example, are much more complex in the written form than when spoken. For this reason, translators working with a French medical translation agency must be uniquely qualified when doing medical translation in French.

Medical Translation in German

Likewise, German is another language that presents unique challenges. German grammar can be extremely complex, leading to frequent misunderstandings in translation. For medical document translation services to or from German, it is essential that the translator is properly qualified and experienced.

Select The Best Service Available

Ensuring that all of your translations are accurate is of the utmost importance for medical translation. For this reason, using information such as this review to make decisions about which services to use can save you a lot of time and money.

Although things like pricing and speed are important for translation, medical translation must be as accurate as possible, since lives are on the line and there are many legal implications for companies that do not do their due diligence.