Best French Canadian Translation Services for 2023

Canada is a bilingual country, with both English and French as their native languages. There are over 7 million French speakers spread across Canada, but focused mainly in the province of Quebec.

Canadian French is distinct, and easily distinguishable from European French dialects, and there is a healthy industry in Canada focused on helping people travel or emigrate, as well as facilitating business relationships with people all over the world.

Here we have a list of some of the best French Canadian translation services available in Canada today. These agencies can help you translate to and from Canadian French for prosperity and profit.

TOP-5 French Canadian Translation Services
1
Content Report's Best Choice
Quality
Price
Service
TheWordPoint Review
TOP-1 French Canadian Translation Company

Best French to English Translation Services in Canada

1. The Word Point

The Word Point does a range of different translation services, including localization, proofreading, translation, and transcription. For testing their service we ordered a translation from French to English. Their performance did not disappoint. Our bilingual language experts evaluated their French Canadian translation and said that it was free of errors.

However, while their delivery was on time, they did not manage a quick turnaround, making the overall result satisfactory. Their customer service was very supportive and understanding. Overall, a great experience working with this agency.

2. Translate Hub

TranslateHub.org is a global agency translating in more than 52 languages with high-quality human English to French translators. Their translations are guaranteed to be accepted by USCIS (United States Citizenship and Immigration Services), so this is a good option for people looking for help immigrating to the United States..

Their pricing is also quite affordable. When we tested their service, their delivery was late, but the overall quality was acceptable. There were some important mistakes in the translation which had to be corrected after the fact.

3. TA Ontario

TA Ontario offers translation services in over 80 languages. They have a variety of different French translation services available and are proud about their experience working in a range of different fields.

Their delivery times are top-notch, and they are able to provide certified translations as well. Their Canadian French translators in particular are often praised in customer reviews. Our test translation, however, was less than stellar.

Overall, we got a fast delivery with a poor translation. This might be okay if you only need a quick and casual translation, but we cannot recommend the service for more serious translation work.

4. Genius Translation

Geniustranslation.ca has been working in the field of translation for over 7 years. They have quick turnaround times and accurate translations, but their pricing is a bit higher to reflect this.

There were some problems with the quality of the translation when we tested their service. This might be the right service for you if you need a mid-range translation such as for internet content or general French document translation.

5. Worldwide Express

Worldwideexpress.ca is a Canadian translation agency focused on delivering quality translations as quickly as possible. Their clients are often in a hurry to receive important documents for business correspondence or other reasons.

They were able to translate from French to English very quickly and accurately, which was greatly impressive. This would be a perfect service for translating a resume, memos, official documents, or other important projects.

Professional French Translation Canadian Industries

There are a number of industries in Canada that frequently require French Canadian translation. These industries often operate with workers who speak English, French, or both. Many of these industries also frequently operate internationally.

Healthcare

Medical companies working in Canada might require English to French Canadian translation for medical records in French, labels, manuals, prescriptions, and more. Clinical trials and other scientific research documents also frequently require large volumes of documents to be translated.

Technology

Canada is home to many IT workers and companies. These companies frequently work with international agencies and require translation and interpretation services for their workers at home and abroad.

Financial

The world of finance is diverse and fast-paced. Banks and other financial institutions work with lots of documents such as audit forms, business contracts, checklists, and research documents.

Legal

Translating legal documents often requires a lot of specific expertise and careful consideration. Legal documents in Canada can be issued in either French or English, and dealing with the law frequently requires interpretation and translation for Canadians.

Categories of French Canadian Translation

There are a number of different types of French Canadian translation services that are popular in Canada:

  • Certified translation from English to French. Many immigrants and other people dealing with legal documents often require French certified translation in order to translate from English to French.
  • Localization From English to French. Localization involves changing translated content to fit a different market, culture, or locale. This is often required for video games, digital marketing in French, and other projects reaching a global audience.
  • Transcription. Large amounts of audio and video content must be converted to translate from English to French Canadian text for archiving, research, and other important processes.
  • Voice work. Movies, television shows, training materials, and more must be re-dubbed in multiple languages by qualified voice actors.

Translating French to Other Languages

French is a unique language with lots of influence from Latin and German. There are also a large number of French loan words in the English language that must be translated carefully. Translating French creates unique roadblocks for the French to English translator, especially with unique dialects such as Canadian French.

Is Canadian French Different from France French? There are a few things about Canadian French that make it very different from the French spoken in Europe.

  • Canadian French has more influence from aboriginal languages
  • Canadian French is harsher and less polite than European French
  • Canadian French uses different slang than European French

Choosing the Best French Canadian Translation

Since Canadian French has specific differences that make it unique to translate English to French Canadian. It is important to get the best French Canadian translation services. Certain industries, such as healthcare or legal, require very accurate translations.

Reading reviews such as this one is a good way to get a general idea of which translation agencies will work best for your needs. Hopefully this review has given you an idea of where to look for the best English to French translation services.