China is a rapidly growing economic and tourist destination. They have large educational and economic sectors that are attracting travelers from around the world. Conducting business in China requires a lot of translation in multiple forms of Chinese, including Cantonese.
Next up, you will read about of the best Cantonese Chinese translation services in Canada at this time. We have researched each of these companies to verify the reliability and accuracy of their translations.
Best Cantonese Translation Services Available
1. The Word Point
The Word Point is a well-balanced company aiming to bring accurate translations at affordable prices. They have a high standard for their Cantonese translations, and they are widely praised by businesses and individuals alike.
2. Genius Translation
Geniustranslation.com seeks to help others with large volume translation. They use software assisted translation which is then examined and edited by human language experts. They can translate English to Cantonese audio, and they can translate Cantonese to English. However, customers should be careful to get an accurate price quote from them.
3. TranslateHub.org
TranslateHub.org works with many document types, and even does other services for Cantonese Chinese, such as interpretation of other dialects. They do not have price information available on their website, but they do allow you to request a free quote for their services.
4. Aldus
Aldus.ca has more than twenty years of experience translating Chinese and other languages for both business and private sectors. Their staff is qualified and offers accurate translation services, including for both corporate and individual Cantonese. They can also translate Cantonese voice files.
5. Worldwide Express
Worldwideexpress.ca is a document translation service that can work with both simplified and traditional Chinese symbols, making them very popular according to customer testimonials. They have affordable prices and are a good choice for customers seeking well-reviewed Chinese translations.
English To Cantonese Examples
Cantonese is arguably more complex than Mandarin, and the two languages are not mutually intelligible for the most part. This makes it uniquely difficult to translate to Cantonese for people working in China or the United States.
It can be very difficult to translate English to Cantonese Chinese. This is largely due to the highly inflected nature of spoken Cantonese, which is not always obvious when you translate from English to Cantonese. Qualified translators are better at interpreting these differences.
Cantonese to English Examples
Likewise, English has a very strict grammatical structure that is not found in Chinese. Furthermore, it is difficult to render English names and places in Cantonese without using special symbols not normally found in day-to-day writing.
English is the most commonly spoken language in the world and is particularly important in business and trade. Cantonese is less common than Mandarin, but is still widely spoken in certain areas of China. Cantonese to English translation will be particularly important for English speakers looking to conduct business in places like Hong Kong.
Translating Cantonese to French
French is another language that features very complex grammar, and it is difficult to translate English to Cantonese pronunciation. Translating any language to French often requires native-level fluency in both languages. Cantonese is a highly inflected language that has spoken qualities not found in many European languages such as French.
Cantonese vs. Mandarin?
Mandarin is the official language of the Chinese government, as well as the most widely spoken form of Chinese across all of China. However, Cantonese is still widely spoken in the Southeast of China, particularly Hong Kong and Macau.
People seeking to do business in China will likely require translation for both Mandarin and Cantonese, although Mandarin is more common in Chinese business overall. Businesses and individuals requiring Cantonese translation should be careful to do their research on the best translation agencies available, since Cantonese can create special challenges for translators. Find out more about differences between Mandarin and Cantonese.